Hybrid translation & post-editing

The power of AI in synergy with expert human translators.

Hybrid translation combines the speed and accuracy of AI with the creativity and expertise of professional translators. We use a human-in-the-loop workflow to deliver the highest possible quality and maximize the communicative value of your content.
The synergy of AI and professional translators enables us to shorten turnaround times, reduce costs, and increase productivity, while also enhancing the relevance of your message in the target language and delivering premium translation quality.
GET A QUOTE

Machine and human: roles in hybrid translation

The machine translation engine produces the initial version. At Projectus grupa, we use professional, secure systems that learn from approved translations and adapt to the document’s context, almost like a human translator. They are exceptionally fast and highly reliable on non-creative tasks where even experts can slip, such as translating numbers, labels, codes, and tabular data.
A professional translator then takes over for post-editing, carefully reviewing, correcting, and refining the machine output. Here the linguist adjusts tone for the end user, aligns with the subject area, and addresses cultural nuances — areas where human judgement is indispensable.

Post-editing tailored to your needs

The level of post-editing depends on how you will use the text. Content for internal use may only need light post-editing, while high-visibility content is thoroughly revised (full post-editing) with all necessary grammatical, semantic, and stylistic improvements.

Our quote will reflect the text type, your requirements, and the expected level of revision.

Confidentiality & data protection

Your information is handled with strict confidentiality. The tools we use follow strict data-protection rules: translation content isn’t shared with other users and, once the job is complete, we can delete all files immediately on your request.

Client experience

As an airline, we rely on absolute accuracy. Projectus grupa delivers every time, with personal service and quick communication.

Helena Križan
Fly Air41 Airways

Ready to get a quote?

Fill out the form and we’ll respond within one business day.
Kontakt forma Usluga

Quality and First-Rate Results Guaranteed

We are ISO 9001 and ISO 17100 certified, guaranteeing that every translation is thoroughly reviewed and edited by a second qualified translator. Our team of translators has the expertise and qualifications to consistently deliver high-quality work.